翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Snake’s Skin : ウィキペディア英語版
The Snake's Skin

The Snake's Skin (Das Schlangenhemd) (also referred as ''The Snake's Slough'') is a novel by prominent Georgian writer Grigol Robakidze. It was written and published in the Georgian and German languages.
==Background and reception==
According to Grigol Robakidze's nephew, Rostom Lominashvili, "During the First World War, Grigol Robakidze was in Iran. It was there that ''The Snake's Skin'' took shape".〔Lominashvili, Rostom, Editor. Grigol Robakidze – The Truth is Everything for Me (Collected Writings), Tbilisi. 1996〕 Grigol Robakidze himself states that the idea for ''The Snake's Skin'' was generated in Iran: “The idea of ''The Snake’s Skin'' came to me in the summer of 1917 in Hamadan…”.〔Robakidze, Grigol. Article Lamara (a brief biography). Geneva. January 1954〕 In 1926 the novel ''The Snake’s Skin'' was published for the first time in Georgian, the language in which it was originally written.〔Robakidze, Grigol. The Snake’s Skin (Georgian Edition), Merani Publishing. Tbilisi. 1988〕 In 1928 Grigol Robakidze translated it himself into German, and left for Germany thereafter for its German publication, which included an introduction by Stefan Zweig a prominent Austrian writer of the time.〔Robakidze, Grigol. Das Schlangenhemd (ein Roman des georgischen Volkes). Vorwort von Stefan Zweig, Eugen Diederichs Verlag, Jena: 1928〕
Prominent Georgian and German writers, literary critics and linguists highly appreciate not only literary part of the novel, but also its language phenomenon (Georgian as well as German) and called Grigol Robakidze a genius writer.〔Lominashvili, Rostom, Editor. Grigol Robakidze – The Truth is Everything for Me (Collected Writings), Tbilisi. 1996〕
In 2005, Georgian author and researcher Tamar Injia claimed to discover that Grigol Robakdize's ''The Snake's Skin'' was extensively plagiarized by Kurban Said in his novel ''Ali and Nino: A Love Story''. Injia's research findings were first published in a series of articles in the Georgian newspaper ''Our Literature''〔Injia, Tamar. Again, on Peculiarities of Ali and Nino. Second Letter. Newspaper "Akhali Epoqa" ("New Epoch"), insert "Chveni mtserloba" ("Our Literature"). 30 May – 5 June 2003. Print.〕〔Injia, Tamar. Whether the author of ''Ali and Nino'' was acquainted with ''The Snake's Skin'' by Grigol Robakidze? Newspaper "Akhali Epoqa" ("New Epoch"), insert "Chveni mtserloba" ("Our Literature"). 21–27 March 2003. Print.〕 (2003) and later printed as books ''Grigol Robakidze… Kurban Said – Literary Robbery'' (2005) in Georgian〔Injia, Tamar. Grigol Robakidze…. Kurban Said – Literary Robbery. Meridiani Publishing. Tbilisi: 2005. ISBN 99940-46-21-7 / 9789994046218 / 99940-46-21-7〕 and ''Ali and Nino – Literary Robbery!'' (2009) in English.〔(Injia, Tamar. Ali and Nino – Literary Robbery! IM Books. Norwalk, Conn: 2009. ) ISBN 0-615-23249-3 / 978-0-615-23249-2〕
The findings of professor Injia were supported and shared by the representatives from various literary circles, scholars and researchers from Georgia and the US: Gia Papuashvili – documentary movie producer and philologist;〔Papuashvili, Gia. This Literary Cheating Has Been Revealed. “Akhali Epoqa” (“New Epoch”), insert “Chveni mtserloba” (“Our Literature”). 4–10 April 2003. Print.〕 Levan Begadze – German linguist, Georgian literary critic and philologist;〔Bregadze, Levan. He Had Read It. Newspaper “Akhali Epoqa” (“New Epoch”), insert “Chveni mtserloba” (“Our Literature”). 20–26 June 2003. Print.〕 Zaza Alexidze – former Director of the Georgian National Center of Manuscripts, and discoverer and decipherer of the Caucasian Albanian written script; Betty Blair – researcher of authorship of ''Ali and Nino: A Love Story'' and founding editor of Azerbaijan International Magazine.〔Blair, Betty. (Who Wrote Azerbaijan's Most Famous Novel "Ali and Nino"? The Business of Literature. ) Magazine "Azerbaijan International", Volume 15.2–4 (2011)〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Snake's Skin」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.